Рассказ 13. ПРОВЕРКА НА ПРОЧНОСТЬ
Книги / Алхимические хроники / Рассказ 13. ПРОВЕРКА НА ПРОЧНОСТЬ
Страница 60

— Ну, кто там? — недовольно обернулся мэтр Григо. — Прикройте дверь! У меня тут огонь погаснуть может!

— Холосо, холосо, ну цё вы сердитесь? холосо, узе закрыла… — ответила мэтресса Далия. С преувеличенной осторожностью притянула дверь, с величайшим тщанием ее прикрыла — правда, не с первого раза, потом оступилась и съехала по двум ступенькам, отделявшим пол от порога. Нескоординированное перемещение мэтрессы сопровождалось звуком вульгарным, но хорошо знакомым каждому практикующему самую классическую из отраслей Алхимии — звуком бряцающих бутылок.

Мэтр Григо заинтересовался, настолько, что оставил колбу мирно нагреваться над огнем и повернулся к посетительнице.

— Далия? Это вы?

— Ага.

— Что-то случилось?

— Случилось? Ницево не случилось. Все ж-живы, всё спокойно. Я вам бутылки принесла. Можете снова наполнять.

— Мэтресса, вы в порядке? — мэтр Григо, ученый с мировым именем, не мог не заметить, что коллега ведет себя странно… — Далия? Что произошло?

Далия подумала, потом картинно развела руками и пожала плечами, показывая, что, собственно, не понимает вопроса. А что, что-то должно было произойти?

— Далия! — осенило господина ректора. — Вы что, пьяны?

— Я? Нет!! — возмутилась мэтресса. — Я только нюхала. Гринч, собака, выпил, не закусывая… Я пыталась его спасти, а он мне даже капельки не оставил. Пришлось соответствовать…

— Опять?! Далия, я же предупреждал! — возмутился господин ректор. — Если будут жалобы на ваше поведение, что вы опять приметесь кого-то исследовать, организуя несчастные случаи и чрезвычайные обстоятельства, я посчитаю своим долгом и…

— Ну чё вы сердитесь, — заныла Далия. — Я хотела, как лучше. Гринча спасла, зуб ему выбила…

— Что вы сделали?! — мэтр навис на мэтрессой служебным выговором. — Эй! Это ж бутылки из моей лаборатории!

— Ага, — простодушно кивнула Далия. — Еще дайте. А то принца поить нечем…

— Я… «ещё»?! — возмутился мэтр Григо. Но тут его мозг выделил главную единицу содержания: — Принца? Какого принца вы собираетесь угощать?

— Ой, — сморщив носик, Далия ответила с интонации, очень и очень далекими от почтения и служебного этикета: — Та-акого симпатяшку! Высокий, ладный, на морду этак ничего, посмотреть можно. Правда, дуб дубом. Зато отечественным, кавладорским. Клотильда как его увидела, так сразу из платья выпадать стала, Труамина подпрыгивает, чтоб ее заметили, а он стоит себе, пень пнем, так и просится, чтоб ему лекцию приватную прочитали… — и мэтресса, фантазируя, расплылась в простодушной улыбке.

Мэтр Григо пощелкал пальцами перед лицом Далии, привлекая внимание к себе. Мэтресса с усилием сфокусировала взгляд на лице господина начальника.

— Далия, вы хотите сказать, что здесь, в Университете, принц Роскар?

— Ну да. Его к вам король зачем-то послал. Но Рудольфус, который, хоть и отличник — та-акой дурак, хоть троллям его отдавай в качестве тотемного демона — хранителя рода, Роскара поймал и отвел Гринчу зубы бить. Хорошо, что Гринч был пьян, и опыт получился… Слушайте, мэтр Григо, налейте, а? А то чего-то скучно стало… — Далия скривилась, — И зачем вы меня припахали к этим общественным работам?

— Потому, что вы распустились в последнее время — никакого сладу нет, — несколько утратив благочестивый облик Великого Ученого, проворчал мэтр Григо. Он заметался по лаборатории, подхватывая то колбу, то жаровню, то еще десяток реактивов, ожидающих своей очереди. — Это ж нельзя сейчас с огня снимать, надо выпарить до конца… — пробормотал алхимик себе под нос. — Мэтресса! Идите сюда! Вы еще способны рассуждать здраво?

— Обижаете, мэтр. Я способна рассуждать в любом состоянии, — мэтрессе удалось дойти до лабораторного стола почти не пошатываясь, и мэтр Григо ей поверил. — А что тут?

— Я не могу остановить опыт. Смотрите: вот колба, из нее должна выпариться лишняя жидкость. Содержимое превратится в плотную вязкую субстанцию. Внимательно следите вот за этой трубочкой: когда в ней скопится много пара, повернете вентиль, пар выпустите — и тут же вентиль закроете. Осторожно! Ведь это результаты трехлетнего труда на благо Алхимии!

— Ладно, ладно… Тоже мне, сложность, за коблой присмотреть! Вы ж не предлагаете мне выучить пару формул, которыми разбрасываются наши низкорослые коллеги… Знаете, давно заметила: стоит гному заговорить о формулах, и у людей уши пухнут…

— И прошу вас, мэтресса, выпейте кофе!

Страницы: 55 56 57 58 59 60 61 62

Смотрите также

Эксклюзионная хроматография
...

Классификация, количественные определения минеральных удобрений
Минеральные удобрения — это соединения, способные при внесении в почву растворяться и диссоциировать на ионы в почвенном растворе, чрезвычайно необходимые для жизни растений, поскольку соде ...

Сера (Sulfur) S
 Сера известна человеку со времен глубокой древности. Легендарный древнегреческий поэт Гомер, живший между XII и VIII вв. до нашей эры, автор эпических поэм "Иллиада" и "Одиссея&qu ...