Рассказ 10. СТО ЧАСОВ ИЗ ЖИЗНИ АЛХИМИКА
Книги / Алхимические хроники / Рассказ 10. СТО ЧАСОВ ИЗ ЖИЗНИ АЛХИМИКА
Страница 19

— Эй! — закричала мэтресса Далия. — Э-э-эй!!!

Тихоня с негромким хлопком закрыла за собой дверцу кареты, кучер ловко вскарабкался на свое место, поднял кнут и звонко щелкнул, понукая лошадей. Вороная пара тряхнула головами, чуть взбрыкнула, но послушно тронулась и уже через секунду прибавила шаг.

— Мэтресса Далия! — послышались растерянные крики Джои и рыженькой. — Мэтресса Далия! Вы видели? вы видите? Она куда-то уехала!

А Далия, отбросив книгу , уже неслась к дороге, потрясая сачком, путаясь в юбке и испуская страшный угрожающий вопль. Скажем правду — алхимичке хотелось сесть и заплакать с досады: только-только она добралась до интриги, только-только многословный сэр Скоттиш добрался до описания подвязок королевы, которые просто обязан был похитить влюбленный в короля министр, и вот! Прямо из-под носа похищают оставленную под мэтрессино наблюдение девицу! Остановись, глупая! куда ты едешь?! Эй, так не честно, у кареты же две лошадиных силы, а у мэтрессы юбки за траву запутались! Эй, верните девушку! эй, как тебя там, опомнись, куда ты, ведь зачет по полевой практике не получишь?! Эй, как тебя там…

— ИЗОЛЬДА!!! — из последних сил, в полную мощь легких, прокричала Далия, когда карета, разогнавшись и покачиваясь, простучала буквально в семи локтях от цепких рук алхимички и поспешила скрыться за поворотом.

Не успел отзвучать вопль мэтрессиной души, прощающейся с надеждами на карьерный рост, не успели запыхавшиеся студентки догнать свою научную даму, как из других кустов (кажется, малиновых), украшавших загородную полянку, выскочила та самая Изольда, которая вот уже четвертый год мозолила Далии глаза в Университете.

Следом за девушкой, торопливо поправлявшей розово-цветочное платье и выбиравшей травинки из растрепанной белокурой прически, появился статный молодой человек, которого Далия, по сумме слухов, дрейфующих по Университетскому кварталу, опознала как кавалера Шантильона.

Кавалер был полураздет, но вооружен — судя по всему, доблестный воин спасал Изольду от слишком дикой саранчи, которая скушала букет красавицы…

— А чё это вы там делали? — чуть грубовато, но зато по существу, спросила притормозившая за спиной Далии Джоя. Мэтресса пришла в себя от шока, вызванного нежданным появлением настоящей Изольды, повернулась было, чтобы приструнить студентку, но тут вмешалась рыженькая.

Сорвав с головы соломенный раритет, добросовестная аккуратистка-студентка, насупившись, грозными размашистыми шагами продавила малинник, подошла к перепуганным Шантильону и Изольде и, ни говоря ни слова, закатила затрещины сначала кавалеру, потом его даме.

Через секунду Далия и Джоя услышали комментарий:

— Ты!!! Как ты посмел… с ней!! Да она ж пятую сессию подряд заваливает!! А мне говорил, что любишь умных!!

Кавалер Шантильон многоопытно упал в кусты и, пока рыженькая набросилась на Изольду, ползком выбрался на дорогу и, смущенно подтягивая сползающие штаны и придерживая локтем перевязь с мечом, подобрался поближе к Далии — видимо, рассчитывая на ее алхимическую протекцию.

В голове Далии царил первозданный хаос. Кто?! Как! Зачем?! Ее же уволят! Почему? Куда?!

— Мэтресса, вон она! — закричала Джоя, показывая пальцем направление, в котором торопливо мчалась похитившая Тихоню карета. — Бежим! Если поспешим, может быть, догоним!!

— Вперед! — скомандовала Далия. Джоя подхватила сачок и с залихватским улюлюканьем рванула через не-клевер.

Разумеется, зацепилась за первый же ползучий побег и свалилась носом в придорожную пыль.

Вопли и энтузиазм Джои совершили благое деяние — в мозгах Далии немного прояснилось, и она начала оценивать ситуацию прагматично и по существу.

Алхимичка подскочила к кавалеру Шантильону и грозно наставила на него сачок:

— Где она?

— Изольда? — перепугался кавалер. — Да вот же…

— Нет! Твоя лошадь! Не пешком же ты сюда…

Из-за кустов раздалось ржание, и церемонной поступью вышел благородный серый, в яблоках, конь.

— Джоя, хватай кобылу!

— Это жеребец, — поправила Далию Джоя, но остальное выполнила.

— Сколько ей лет?

— Ему — пять с половиной, — торопливо начал объяснять Шантильон, прикрываясь ножнами с мечом от сачка и грозно посверкивающей лупы мэтрессы, — вышколен, объезжен, умбирадская порода…

Страницы: 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Смотрите также

Задание 4
1.Закончите уравнения реакций: NaNO2+NaI+H2SO4→ NaNO2+KMnO4+H2SO4→ 2. К 25г 8% раствора AlCl3 прилили 25г 8% раствора NaOH. Образовавшийся осадок отфильтровали и прокалили. Опред ...

Марганец и его соединения
...

Статистическая термодинамика
Термодинамическая система, коллектив и его состояния. Метод ансамблей. Энтропия и вероятность. Канонический ансамбль Гиббса. Каноническое распределение. Фактор Гиббса. Вероятности, свободная ...