Рассказ 13. ПРОВЕРКА НА ПРОЧНОСТЬ
Книги / Алхимические хроники / Рассказ 13. ПРОВЕРКА НА ПРОЧНОСТЬ
Страница 3

Везувия кивнула дочери — продолжай, детка.

— Хорошие погоды стоят, не правда ли? — храбро завела разговор Дафна, выручая сестру.

— О, когда мы путешествовали с папочкой в Талерин, мы так страдали от летнего зноя! — зачирикала Мелориана. И принялась перечислять неудобства, перенесенные по дороге.

О боги, опять рассердилась Ангелика. Этой девице действительно сто ит взять пару уроков хороших манер — вон, посмотрела бы на Элоизу Росинант. Скромно сидит и жует пирожное. Нет, есть что-то очень хорошее в молчаливых послушных детях, склонных к легкому обжорству…

Герцог Тирандье, неведомо как оказавшийся рядом с королевой и принцессой Ангеликой, трубно высморкался, склонился к царственным дамам и умилился, как, оказывается, хорошо понимают друг друга детишки в этом возрасте…

Везувия шевельнула страусиными перьями. Ангелика прищурилась на герцога и решила испортить ему настроение:

— Я думала, что ваша дочь немного старше. А вот сейчас — поглядела и убедилась, что моим племянницам она почти ровня. Те же интересы, те же глупости в голове…

— О, да! Благодарю вас за столь лестные слова, ваше высочество!

Ну конечно. Из-за чересчур жаркого парика кровь до мозга не доходит… Герцог попырхал и продолжил:

— Их высочества, если позволите сказать, ваше величество, такие зрелые девочки! Такие взрослые! Такие же, как моя Мелориана! Такие же смелые и самостоятельные! Ну прямо невесты! Хоть сейчас под венец!

Ангелика и Везувия синхронно махнули веерами, рассматривая Анну и Дафну. Похоже, у Тирандье врожденная слепота — четырнадцатилетнюю Анну не сдувало сквозняком только потому, что она вцепилась вспотевшими ладошками в кресло, а Дафне, кажется, удалось дойти до отрицательных показателей массы тела. Тонкая кость, унаследованная от предка-эльфа, прибавляла девочкам хрупкости, делая их созданиями, сотканными из эфира и волнения, и назвать их «зрелыми», а тем более «взрослыми» и уподобить рыжей размалеванной девице… Да-да, Ангелика со своего места рассмотрела помаду на лице Мелорианы. Фи, какой пассаж! На детское чаепитие, в гости к принцессе, вдруг привести размалеванную деваху, которой место на конюшне! Да что там конюшне! Вон, спросите у Умбирада — неужто он разрешает своим конюхам пользоваться косметикой?!

Ангелика фыркнула и косо, кисло посмотрела на герцога. Тирандье, знавший членов королевского семейства вот уже пятнадцать лет, спохватился, засмущался и поспешил обсудить что-то важное с графом Росинантом.

— Какого демона Тирандье приволок свою деваху? — осведомилась Ангелика.

Везувия, наслаждающаяся успехами старшей дочери, махнула веером:

— Не понимаю твоего настроения, дорогая сестра. Он хочет устроить свою дочь при дворе. Уже испрашивал для нее место фрейлины при Анне. Вполне разумное желание, по-моему.

— Надеюсь, ты не согласилась? — возмутилась Ангелика.

— Нет. Гудеран просил не решать без его ведома деликатных вопросов: хочет убедиться, что у Министерства Спокойствия нет претензий ни к Тирандье, ни к его дочери. И к тому же, я не думаю, что Мелориане в ее семнадцать будет интересно играть в куклы с моими девочками.

— А где сам Гудеран? — поинтересовалась Ангелика. Нет, она, конечно, сама велела старшему брату не вмешиваться в деятельность экзаменационной комиссии — хотя с его присутствием комиссия становилась в полном смысле слова государственной. Но всё ж интересно — послушался ли король сестрицу, или просто решил не тратить свое драгоценное время по пустякам.

В ответ услышала, что его величество милостью богов король Кавладора Гудеран Десятый исполнил отеческий долг с самого утра — поцеловав старшую дочь в щечку и пообещав ей новые сережки в случае успешной сдачи экзамена; а после отбыл с визитом государственной важности в соседнюю Иберру. Если верить официальной версии — обсуждать с коллегой Фабианом перспективы торгового сотрудничества. Если верить интуиции ее величества — а также факту передачи короны на хранение министру Спокойствия, и спрятанной в цветочный горшок, от греха подальше, государственной печати, — Гудеран и Фабиан собирались сосредоточиться на проблеме поставок в Кавладор продукции виноградников Сан-Тиерры.

Ангелика прошипела пару крайне цивилизованных ругательств в адрес всяких там парнокопытных особ мужеского пола, которым наплевать на то, знают ли их дочери тонкости дворцового этикета. Везувия меланхолично согласилась, и равнодушно продолжила овевание себя страусиными перьями; наверное, эльфийская кровь все-таки одарила королеву толикой волшебства — она никогда не доводила напряженность в отношениях с кем бы то ни было до настоящего скандала. Волшебное миролюбие, да еще красота королевы Везувии вот уже шестнадцать лет подряд портили Ангелике настроение.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8

Смотрите также

Кислород (Oxygenium), О
Кислород - химический элемент VI группы периодической системы Менделеева; атомный номер 8, атомная масса 15,9994. При нормальных условиях К. - газ без цвета, запаха и вкуса. Трудно назвать другой элем ...

Кальцинация гидрокарбоната
...

Химия и физика полимеров
...