Рассказ 10. СТО ЧАСОВ ИЗ ЖИЗНИ АЛХИМИКАКниги / Алхимические хроники / Рассказ 10. СТО ЧАСОВ ИЗ ЖИЗНИ АЛХИМИКАСтраница 78
И ровно в 19 часов 59 минут грянул Гром.
* * *
Это был Вселенский Гром. О таком не жаль сложить легенду — даже в стиле острова Дац. О таком Громе рассказывают потомкам — в ситуации, когда срочно необходимо прекратить их излишне энергичное времяпрепровождение; это был не просто Гром, а просто треск разрыва Ткани Реальности, раздирающий на куски прошлое и будущее, реальное и воображаемое, то, что дано нам в реальных материальных воплощениях, и то, что гипотетически рассуждая, может быть… Собственно, даже Громом раздавшийся с затянутых дождевыми тучами небес звук назвать было проблематично — это был Рок, Глас Судьбы, или нечто еще столь же трансцендентально офигительное.
Собственно говоря, со стороны мэтров Университета королевства Кавладор было большой глупостью стоять посреди бушующей грозы и не пытаться спрятаться от грома и молний.
Роскошные распадающиеся рокоты барабанили по ушам притихших мэтров. Лотринаэн поднял к небу удивленное лицо, покрытое дождевыми каплями — господин волшебник еще не понял, что последний удар молнии «сжег» защитный магический купол, и его наиглавнейшая начальница, ее капризное высочество принцесса Ангелика медленно трезвеет от холодного дождя, портящего прическу и одежду. И тут интуиция — таинственное свойство человеческого Разума, существование которого (не Разума — только его свойства! хотя и разума тоже) не признавала Напа Леоне Фью, — подсказала мэтрессе Далии, что обязательно сейчас произойдет.
И госпожа сапиенсологиня скромно и очень быстро отскочила от мэтра Григо в сторону. Как можно дальше.
Через секунду на господина ректора откуда-то сверху, с Часовой башни, упал большой круглый сверкающий предмет, сбив алхимика с ног и вызвав небольшое сотрясение учёного мозга.
М-да… Интуиция ошиблась. Далия почему-то была уверена, что мэтра Григо поразит молния…
И пока мэтресса просчитывала, что ж в ее понимании Вселенной заслуживает пересмотра, молния, сопровождаемая еще одним Великим Громом, явилась.
* * *
20.00
Призрак закричал «Бууу!!!», и мэтр Карвинтий бросился — куда глаза глядят! — в поисках спасения. Инстинкт понёс его к Джое — может быть, ее мрачная черно-белая внешность символизировала для господина метеоролога что-то некромантское, успокаивающее, а потому внушающее надежду пережить встречу с нежитью. Джоя спряталась за Напу — частично; гномка принялась искать камень поувесистей, чтоб удобно и тяжело помещался в ладони — как гласят исследования мэтра Питбуля, именно этот жест стал отправной точкой, определившей эволюцию всех гномьих кланов. Камень не нашелся, секира почему-то была оставлена в «Алой розе» (зачем, зачем Напа столь законопослушна?!), и юная Кордсдейл швырнула в подступающего и атакующего указательным перстом алхимика первый попавшийся предмет, которым оказался ее знаменитый шлем. Змеиная голова сверкнула розочками в глазницах, прошла сквозь призрак (тот обиделся — серебро, знаете ли, вещь специфическая, — и ушел в стену) и скрылась в темноте дождя.
Вселенная посмотрела на происходящее свысока, полюбовалась, как красиво и хаотично она всё устроила, и лениво бросила подходящую молнию в Часовую башню.
Молочно-белый шар электрического разряда ворвался через открытую стену и жадно устремился к часовому механизму. Попавшиеся на его пути живые тела разряд тряханул немного, так, самую чуточку, чтоб не расслаблялись, — и страстно слился с металлические дисками, колесами, рычагами и противовесами.
Зажужжали шестеренки.
Бом! — прозвучал первый удар колокола. — Бом!
Одновременно с последним, восьмым ударом, послышался еще один громовой раскат и подал признаки жизни сраженный Напиным шлемом мэтр Григо. Да полно? Был ли шлем? — потер шишку на голове господин ректор.
— С вами все в порядке? — заботливо спросила мэтресса Далия.
— Со мной? — уточнил мэтр Григо. — Кажется… А где голова?
— Чья, мэтр? — бесконечно терпеливо уточнила Далия.
— Змеи. Которая пыталась меня укусить…
— Боги с вами, мэтр. У нас в Университете пока что нет террариума. Так, пара стеклянных коробов у мэтрессы Аббе, да еще бочка с живыми лягушками в подвале. А студенты давно сидят по ближайшим тавернам и кабачкам, к экзаменам готовятся. Мэтр, вставайте скорее! — зашептала Далия. — С вами принцесса хочет поговорить!
Смотрите также
Фосфор (Phosphorus), Р
В темной комнате или ночью на улице попробуйте сделать такой простой опыт. Не очень сильно, так, чтобы не загорелась спичка, чиркните ею по спичечной коробке. Вы заметите, что некоторое время на терке ...
